E le dodici porte sono dodici perle; ciascuna porta è formata da una sola perla. E la piazza della città è di oro puro, come cristallo trasparente
The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl. The street of the city was pure gold, like transparent glass.
La nostra polizia è formata da una razza di robot appositamente creata.
For our policemen, we created a race of robots.
È stato deciso che una squadra nazionale tedesca giocherà contro una squadra formata da prigionieri di guerra e dei territori occupati, il giorno 15 Agosto allo stadio Colombes a Parigi.
It has been decided that a German national team will play a combined team from the prisoners of war of the occupied territories August 15th, at Colombes Stadium in Paris.
Una è formata da famiglie molto ricche.
Some of them are very wealthy families.
Ogni ala è formata da quattro zone.
Okay, each wing is made of four wards.
La prima coppia di stasera è formata da Jose Velarde e Iris Mesa!
The first couple this evening areJosé Velarde and Iris Mesa!
La squadra dei Marshall Thundering Herd formata da sole matricole, guidata dal quarterback John Cady... che passa la palla al talentuoso Lucas Booth!
Marshall Thundering Herd all-freshmen team, led by quarterback John Cady handing the ball off to the ever-talented Lucas Booth!
Dicono che fosse una grande ombra circolare formata da molecole d'acqua.
it was just some huge, circular shadow that was caused by water molecules.
Se sono accusato di tradimento, dovrei essere giudicato da una corte formata da miei pari, non dai cani dei macellai.
If I'm accused of treason, I should be judged by a jury of my peers, not by the dogs of butchers.
Formata da dottori che sono azionisti di quelle compagnie farmaceutiche che producono quei farmaci.
Consisting of doctors who are shareholders in the pharmaceutical companies that make the drugs.
E' formata da una robusta asse centrale.
It's built with a strong central plank.
Il testo spesso consiste in una stringa formata da numeri e lettere che identificano il proprio computer in modo univoco, ma può anche contenere altre informazioni.
That text often consists of a string of numbers and letters that uniquely identifies your computer, but may contain other information as well.
In generale, la denominazione di una sostanza UVCB è formata da una combinazione delle denominazioni delle materie prime e del processo.
In general, the name of a UVCB substance is usually a combination of the starting materials and process.
La playlist era formata da 358 tracce audio univoche acquistate sull’iTunes Store (AAC a 256 Kbps).
The playlist consisted of 358 unique audio tracks purchased from the iTunes Store (256-Kbps AAC encoding).
Questa lingua sembra formata da lettere, loghi, simboli, sillabe...
This appears to be alphabetic, logographic, symbolic, syllabic.
Finalmente siamo d'accordo che una squadra e' formata da piu' di una persona?
Can we finally agree that a squad is more than one person?
Qualcuno deve pur lavorarci, sara' formata da persone.
Someone does work there. It is comprised of people.
La Task Force X è una squadra d'attacco segreta del governo formata da detenuti senza possibilità di rilascio che servono come agenti sacrificabili per missioni impossibili.
Task Force X is an off-the-books government strike team... made up of convicts with no hope for release... serving as expendable agents for impossible missions.
Questa Audrey... si e' formata da lei a causa di un Problema.
This Audrey split off from her... part of a trouble.
La sfera è formata da quasi tremila cristalli di dimensioni che vanno dai dieci ai dodici centimetri e che saranno illuminati da più di trentaduemila LED.
It has almost 3, 000 waterproof crystals, ranging between four and five inches each, and will be illuminated by over 32, 000 LEDs.
Abbiamo appreso che quest'arma biologica e' in realta' formata da due componenti.
We've learned that the bio weapon Is actually comprised of two components.
L'arma biologica e' formata da due componenti.
The bio weapon is comprised of two components.
Immaginate... quando un'orda formata da migliaia... di uomini della stessa risma... di barbari miscredenti vi attaccherà... all'improvviso.
Imagine... when a horde of thousands of these same ungodly heathens attack.....all at once.
L'armatura era formata da tre pezzi.
This armor was made up of three pieces.
Utilizza una password lunga formata da numeri, lettere e simboli
Use a long password made up of numbers, letters and symbols
La Lucian Alliance e' un'organizzazione formata da umani provenienti da vari pianeti indipendenti che hanno preso il controllo delle risorse e delle tecnologie.
The Lucian alliance is an organization of humans from a number of sovereign planets who have taken control of the resources and technology...
Esiste una terra, signor Machiavelli, formata da tanti principati, il Granducato di Milano, la Repubblica della vostra meravigliosa Firenze, i ducati della Romagna, lo Stato Pontificio...
There is a land, Ser Machiavelli, made up of many principalities the Duchy of Milan, the Republic of your wondrous Florence, the dukedoms of the Romania, the papal states
A quando pare l'energia blu e' formata da una particella e un'antiparticella.
Turns out blue energy is a particle/anti-particle construct.
Non voglio fare di tutta l'erba un fascio, ma ogni singola impresa edile del mondo e' formata da miserevoli furfanti incompetenti.
I don't want to paint with a broad brush here, but every single contractor in the world is a miserable, incompetent thief.
La scala cromatica e' formata da 12 toni... arrangiati a tempo... e in sequenza.
The chromatic scale consists of 12 tones.
Tutte le leggi saranno stabilite da un Congresso di yankee vendicativi, i nostri diritti soggetti ad una Corte Suprema, formata da radicali Repubblicani neri.
All our laws will be determined by a Congress of vengeful Yankees. All our rights will be subject to a Supreme Court benched by bloody Republican radicals.
La playlist era formata da 358 tracce univoche acquistate sull’iTunes Store (AAC a 256 Kbps); i contenuti video erano stati acquistati tramite l’app iTunes Store su iPod touch.
The playlist consisted of 358 unique audio tracks purchased from the iTunes Store (256-Kbps AAC encoding); video content was purchased from the iTunes Store app on iPod touch.
La parte mortale dell'uomo è formata da quattro principi distinti.
The mortal part of man is made up of four distinct principles.
In realtà, gran parte della mia truppa era formata da persone come voi.
In reality, much of the force I led looked exactly like you.
Qualcosa di cui Newton parlava 400 anni fa, cioè che la luce bianca è formata da sette colori, basta girare il disco velocemente.
And this is what Newton talked about 400 years back, that white light's made of seven colors, just by spinning this around.
Come sapete, un'animazione è formata da una serie di immagini.
As you know, an animation is a series of images.
Sono nato in una tenuta agraria che per oltre il 50 per cento era ancora formata da foresta pluviale.
I was born on a farm, a farm that was more than 50 percent rainforest [still].
Questa è una foto delle filiere che vengono fuori da un ragno, e la seta che viene formata da un ragno.
This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. Isn't that beautiful?
Vedete, la mappa è formata da parti con colori diversi, simili a continenti separati.
And so you can see that there's different parts of the map in different colors, almost like separate continents.
Questa è una proteina formata da 100.000 atomi.
This is a protein made up of 100, 000 atoms.
Anche la materia inanimata formata da trilioni di atomi.
So does all inanimate matter, made up of trillions of atoms.
La regione artica è formata da un vasto oceano coperto di ghiacci, circondato dal permafrost senza alberi.
The Arctic region consists of a vast, ice-covered ocean surrounded by treeless permafrost.
Microbi e funghi vivono lungo tutta le rete formata da queste radici.
Microbes and fungi live throughout this network of roots.
L'atmosfera è solo una sottile linea blu formata da questi gas che è vista dalla Stazione Spaziale Internazionale, una fotografia che alcuni astronauti fanno.
The atmosphere is just these gases that form a thin blue line that's seen here from the International Space Station, a photograph that some astronauts took.
E c'è l'esperienza di essere una persona continua e particolare nel tempo, formata da una ricca serie di ricordi e interazioni sociali.
And there are experiences of being a continuous and distinctive person over time, built from a rich set of memories and social interactions.
Oggi qualsiasi specie di serpente velenoso, qualsiasi specie di ragno, qualsiasi specie di scorpione ha la propria combinazione velenosa formata da decine, se non centinaia, di composti chimici.
Nowadays, any species of venomous snakes, any species of spider, any species of scorpion, has its own venom signature, if you will, made out of dozens, if not hundreds, of chemical compounds.
Ed infine, ad un osservatore del futuro estasiato dalla stupenda struttura nell'ambiente, potrebbe risultare difficoltoso dire se questa struttura si sia formata da un processo naturale o da uno artificiale
And finally, an observer in the future marveling at a beautiful structure in the environment may find it almost impossible to tell whether this structure has been created by a natural process or an artificial one.
La sua mente è formata da una "nuvola".
His mind is based in a cloud.
2.381068944931s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?